No exact translation found for نَظَرِيَّة الممارسة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic نَظَرِيَّة الممارسة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Se presentaron ponencias sobre el tema “La delincuencia cibernética: teoría y práctica”.
    وقُدّمت عروض عن موضوع "جرائم الفضاء الحاسوبي: النظرية والممارسة".
  • Se realizaron exposiciones sobre el tema “La delincuencia cibernética: teoría y práctica”.
    وقُدّمت عروض عن موضوع "جرائم الفضاء الحاسوبي: النظرية والممارسة".
  • b) “Integración de la astronáutica (ciencia y tecnología del vuelo espacial) en la aeronáutica (teoría y práctica de la navegación aérea)”;
    (ب) "تكامل بين الملاحة الفضائية (علم وتكنولوجيا التحليق في الفضاء) والملاحة الجوية (نظرية وممارسة الملاحة الجوية)"؛
  • En él se describen las ideas comunes y las prácticas eficaces para lograr un enfoque coordinado, planificado y equilibrado de la gestión de las migraciones.
    وهي تقرر نظرات وممارسات فعّالة من أجل اتباع نهج منسق ومدروس ومتوازن لإدارة الهجرة.
  • No puede insistirse lo suficiente en la importancia de su codificación, tanto para la teoría como para la práctica del derecho internacional contemporáneo.
    ولا يمكن أن تكون هناك مبالغة في أهمية تدوينهما للنظرية والممارسة في القانون الدولي المعاصر.
  • La dificultad radica en salvar las amplias brechas que existen entre la teoría y la práctica de la administración pública.
    ويتمثل التحدي في سد الفجوات الواسعة القائمة بين النظرية والممارسة العملية في الإدارة العامة.
  • Sobre esta teoría y práctica no hay ningún criterio que pueda calificarse “prima facie” como concluyente.
    وليس هناك معيار يمكن أن يوصف للوهلة الأولى بأنه نهائي فيما يتعلق بتلك النظرية والممارسة.
  • Este programa desarrolla actividades formativas sistemáticas e integrales que vinculan la formación teórica con la práctica y responden a la demanda del sector productivo y de la población.
    تقدم هذه البرامج تدريباً منهجياً وشاملاً يربط بين النظرية والممارسة، وتسعى إلى تلبية طلبات قطاع الإنتاج والناس.
  • En cambio, se debe mantener en su estado actual y seguir comprobando su utilidad en la teoría y la práctica internacionales.
    وأضاف قائلاً إنه بدلاً من ذلك ينبغي مواصلة تحديثها والتحقق من جدواها من حيث النظرية والممارسة الدولية.
  • Es necesario que la paz se cultive de manera integral, tanto en la ideología como en la práctica concreta, en nuestras mentes y en el terreno.
    وسيقتضي السلام نشر ثقافته بصورة شاملة، من حيث الإيديولوجية النظرية والممارسة العملية، في أذهاننا وعلى الأرض، على حد سواء.